Página 2 de 2

Json

Enviado: 12 Ago 2020 22:21
por JoséQuintas
Vlademiro escreveu:De que banco vc está falando ?
poderia citar o Banco Itaú por exemplo.

Mas, mesmo no banco de dados.
De que me adianta salvar um nome em japonês, se isso não pode ser convertido pra enviar para o Itaú?
No webservice: vai acessar um webservice japonês, salvar no banco de dados em UTF-8, pra não poder usar depois?

Estou no Brasil, meu idioma é português-Brasil, vou salvar em outro formato pra que?
UTF-8 é pra um país ver o texto de outro país, e isso é coisa de internet, ou de software mundial.

Json

Enviado: 13 Ago 2020 18:44
por Itamar M. Lins Jr.
Ola!
UTF-8 é pra um país ver o texto de outro país,
Não é.
UTF-8 é uma tabela enorme. ASCII só tem 256(símbolos/letras/números), as primeiras 256 "CASAS" do UTF-8 é da tabela ASCII.
Como vc vai fazer um texto cientifico, vai fazer em português e precisa colocar (Hebraico/Aramaico) ? Tem tudo isso no UTF-8.
Uma vantagem do Unicode sobre outros conjuntos possíveis é que os primeiros 256 pontos de código são idênticos a ISO-8859-1 e, portanto, também ASCII. Além disso, a grande maioria dos caracteres comumente usados ​​é representável por apenas dois bytes, em uma região chamada de Basic Multilingual Plane (BMP) .
https://www.it-swarm.dev/pt/unicode/o-q ... 968399336/

Saudações,
Itamar M. Lins Jr.

Json

Enviado: 13 Ago 2020 18:53
por Itamar M. Lins Jr.
Ola!
O hebraico (עברית, ivrit/ibrit)
Nem pensar ver esses simbolos com ASCII.
Ou ñÑ com PTISO. ASCII é sempre ASCII com suas limitações. PT/PTISO/ES/FR/US essas tabelas todas não tem necessidade pq é apenas ASCII 256 sendo trocado.

Saudações,
Itamar M. Lins Jr.